(2001/06/27 公表)
参考文献、『官報』及び『法令全書』
「ローマ字」制定より、今日迄の戦後日本のローマ字の変遷を、法令を元に表す。
法令の全文を記載しておく。制定当時の思想や其の遷り変りを読取つて欲しい。
ローマ字には「日本式」「ヘボン式」「訓令式」がある。
昭和12年制定の「訓令式」は、「日本式」を採用したもの。
昭和29年の改正では、第1表で「日本式」を、第2表では「ヘボン式」其の他を採用した形となつてゐる。
「ヘボン式」とは、英語の表記方法を参考にして考案されたローマ字表記方法。駅名の表示や旅券の氏名の綴り等に採用されてゐる。
各 官 廳
國語ノローマ字綴方ハ從來區々ニシテ、其ノ統一ヲ缺キ使用上不便尠カラズ、之ヲ統一スルコトハ教育上、學術上將又國際關係其ノ他ヨリ見テ、極メテ必要ナルコトト信ズ。仍テ自今左ノ通ローマ字綴方ヲ統一セントス。各官廳ニ於テハ漸次之ガ實行ヲ期スベシ。
昭和十二年九月二十一日
内閣總理大臣 公爵 近衞 文麿
a i u e o ka ki ku ke ko kya kyu kyo sa si su se so sya syu sye ta ti tu te to tya tyu tyo na ni nu ne no nya nyu nyo ha hi hu he ho hya hyu hyo ma mi mu me mo mya myu myo ya i yu e yo ra ri ru re ro rya ryu ryo wa i u e o ga gi gu ge go gya gyu gyo za zi zu ze zo zya zyu zyo da zi zu de do zya zyu zyo ba bi bu be bo bya byu byo pa pi pu pe po pya pyu pyo
「ˆ」の場合、実際には母音字の直上に横棒を引くやうにする事。
各 官 庁
国語を書き表わす場合に用いるローマ字のつづり方については、昭和十二年九月二十一日内閣訓令第三号をもつてその統一を図り、漸次これが実行を期したのであるが、その後、再びいくつかの方式が並び行われるようになり、官庁等の事務処理、一般社会生活、また教育・学術のうえにおいて、多くの不便があつた。これを統一し、単一化することは、事務能率を高め、教育の効果をあげ、学術の進歩を図るうえに資するところが少なくないと信ずる。
よつて政府は、今回国語審議会の建議の趣旨を採択して、よりどころとすべきローマ字のつづり方を、本日、内閣告示第一号をもつて告示した。今後、各官庁において、ローマ字で国語を書き表わす場合には、このつづり方によるとともに、広く各方面に、この使用を勧めて、その制定の趣旨が徹底するように努めることを希望する。
なお、昭和十二年九月二十一日内閣訓令第三号は、廃止する。
昭和二十九年十二月九日
内閣総理大臣 吉田 茂
国語を書き表わす場合に用いるローマ字のつづり方を次のように定める。
昭和二十九年十二月九日
内閣総理大臣 吉田 茂
a i u e o ka ki ku ke ko kya kyu kyo sa si su se so sya syu sye ta ti tu te to tya tyu tyo na ni nu ne no nya nyu nyo ha hi hu he ho hya hyu hyo ma mi mu me mo mya myu myo ya (i) yu (e) yo ra ri ru re ro rya ryu ryo wa (i) (u) (e) (o) ga gi gu ge go gya gyu gyo za zi zu ze zo zya zyu zyo da (zi)(zu) de do (zya)(zyu)(zyo) ba bi bu be bo bya byu byo pa pi pu pe po pya pyu pyo
sha shi shu sho tsu cha chi chu cho fu ja ji ju jo di du dya dyu dyo kwa gwa
前表に定めたもののほか、おおむね次の各項による。