===================================
 【はじめての韓国語】 第2号 2004年9月28日発行(463部発行)
 「さようなら」
 ===================================

 ★アンニョヒ カセヨ
 ★アンニョヒ ケセヨ

 【意味】

 さようなら

 【解説】

 韓国語では、さようならが2つあります。
 そのシチュエーションによって使い分けるのです。
 例えば、AさんがBさんの家に遊びに来て、Aさんが帰ろうとするときに使う
 言葉が、「アンニョヒ ケセヨ」です。
 その意味は、「安寧で居てください」。
 帰ろうとするAさんに対してBさんがかける言葉が「アンニョヒ カセヨ」。
 その意味は、「安寧で行ってください」。
 つまり、ここでもAさん、Bさんともに相手を気遣った言葉をかけている訳で
 す。
 家から出て行くAさんには「安寧で行ってください」。
 家に残るBさんには「安寧で居てください」。
 ここでも、韓国語の気配りを感じますね。
 まぁ、韓国に行って、見送ることより見送られることの方が多いでしょうから、
 その場合は「アンニョヒケセヨ」と言えれば、ちょっと驚かれるかもしれませ
 んね。

 ただ、ハングルでは、冬のソナタを見れば分かるように、仲のいい二人が別れ
 を言う場合は、「アンニョン」だけでもOKです。

 19話での二人の別れの言葉はまさに「アンニョン」でした。
 悲しそうに話すシーンは何度見ても心を打ちますね。

 戻る


 |  医食同源<体にいい食べもの>  |  週刊「孫子の兵法」  |  週刊「国宝」  |  週刊「論語」  | 
 |  織田信長一代記  |  一日一考  |  古事記物語  |  お城旅行記  |