===================================
【はじめての韓国語】 第2号 2004年9月28日発行(463部発行)
「さようなら」
===================================
★アンニョヒ カセヨ
★アンニョヒ ケセヨ
【意味】
さようなら
【解説】
韓国語では、さようならが2つあります。
そのシチュエーションによって使い分けるのです。
例えば、AさんがBさんの家に遊びに来て、Aさんが帰ろうとするときに使う
言葉が、「アンニョヒ ケセヨ」です。
その意味は、「安寧で居てください」。
帰ろうとするAさんに対してBさんがかける言葉が「アンニョヒ カセヨ」。
その意味は、「安寧で行ってください」。
つまり、ここでもAさん、Bさんともに相手を気遣った言葉をかけている訳で
す。
家から出て行くAさんには「安寧で行ってください」。
家に残るBさんには「安寧で居てください」。
ここでも、韓国語の気配りを感じますね。
まぁ、韓国に行って、見送ることより見送られることの方が多いでしょうから、
その場合は「アンニョヒケセヨ」と言えれば、ちょっと驚かれるかもしれませ
んね。
ただ、ハングルでは、冬のソナタを見れば分かるように、仲のいい二人が別れ
を言う場合は、「アンニョン」だけでもOKです。
19話での二人の別れの言葉はまさに「アンニョン」でした。
悲しそうに話すシーンは何度見ても心を打ちますね。